| Home | 最新文章 | 登入 | 申請網誌

九孔

2005年12月15日

 
在台灣的澎湖七美地區,盛產「九孔」,是台灣的人工繁殖貝類海產。
老一輩台灣人叫它做「九孔螺」,因為外形像鮑魚,咬下去的感覺也較相近,所以又稱為「台灣鮑魚」,但其體形比鮑魚小很多,大概只有5cm左右,像大陸那種小鮑貝。
在台灣本來四處都有繁殖九孔,但是,2002年時,受到中國東山型病毒感染影響,整個台灣的九孔都差不多全滅了,只剩下澎湖一帶,後來連澎湖都受到波及,九孔變得珍貴,價格亦非常昂貴。

九孔的殼上,可以發現有四至九個小孔,這些都是生殖孔、排泄孔和呼吸孔,大概長到九個孔的時候,就是最適合食用的時候,也就是它名稱的由來。生長在水質清
澈、鹽度和溫度較高的水域,在澎湖一帶是很合適的養殖區,養出來的九孔非常肥美,平常最主要是用俗稱「龍鬚菜」的海藻或昆布來餵飼,所以顏色較黑且外表也
很漂亮,有「珍珠鮑」之稱,比平常餵飼料,顏色帶綠的「翡翠鮑」在肉質上明顯較好,比較脆和鮮甜。
因為中國人都相信貝類海產有壯陽功效,所以深受喜愛,其實在中醫的角度,九孔是有清肝明目的功效。用乾燒或豉汁蒸就最好味,炒九層塔或烘烤的吃法就比較香口,還可以燉湯來喝,喜愛貝類的就千萬別錯過喔。



在世界中心呼喊愛

2005年12月14日

爺爺:「失去深愛的人,為什麼會這麼痛苦呢?」
小朔:「因為喜歡啊!」
爺爺:「…… 說得也是呢。」

2004年7月2日首播的「世界の中心で、愛をさけぶ」,一舉奪下第42回日劇學院賞9項獎項。改編自片山恭一2001年出版的同名小說(小学館刊),累積銷售320萬冊以上,打破「挪威的森林」保持了17年的銷售紀錄。
三十四歲的松本朔太郎(緒形直人飾),每天睡夢都會流淚,他封閉了17年的記憶,每天不停工作來麻醉自己。有一天,收到來自高中老師寄來的明信片,開始帶領觀眾回到17年前的過去。
7月2日是17歲的廣瀬亞紀(綾瀬はるか飾)生日,朔太郎(山田孝之飾)送了一個walkman給她,兩個人開始了甜蜜的戀情,1987年的世界,像永恆的幸福時光。

突然,亞紀患上了白血病,在當時,白血病是不治之症,在剩餘的時間,兩個小情人痛苦又甜蜜,每天形影不離,因為還沒有到合法結婚的年齡,小情人先拍好了婚紗相。亞紀想到澳洲,小朔就打算帶她一起飛到澳洲去,但上機前,亞紀暈倒了。
失去了亞紀的小朔,為了要完成亞紀的遺願,打算把亞紀的骨灰撒到世界中心的澳洲沙漠去,但是小朔太愛亞紀了,他不忍讓骨灰隨風飄去,把骨灰放在小小的一個瓶子裡,永遠帶在身邊,不能接受亞紀已經去逝的真相。
究竟小朔如何可以解開封閉了17年的過去?如何從新振作呢?
日劇版沒有像電影版那樣在故事上改編太多,因此強烈推介大家別只看電影版,日劇版更感人,更刻骨鉻心。看完後,抬頭望天空可會另一種感受。

日本官方網頁



旗鼓餅

2005年12月13日

 

香港人很少會到台灣高雄那邊去玩,大概是因為那邊比較純樸的生活,不太適合香港人,也沒有什麼特產。前市長謝長廷想推動一下高雄觀光產業,將每年2月22至24日就定為「旗鼓節」,還開發自己的特產,「旗鼓餅」和「旗鼓酒」。
「旗鼓」指的是旗津與鼓山,是高雄最早發現遺跡(打狗文化遺跡)的地方,用「旗鼓餅」這個名字來特顯這是高雄的名產。

型像日本的太鼓,用砂糖、麵粉、雞蛋做皮,內餡是芋頭或地瓜(蕃薯)兩種,跟據其包裝說明書說,是以傳統紅豆餅、雞蛋糕為樣本而構思出來的,其實就是將
「大判燒」的外皮改為雞蛋糕,內餡改成芋頭和地瓜。說是餅,其實更像糕,但是官方說法稱用米做的才叫做「糕」,用麵粉做的就是「餅」(=.=a)。

個旗鼓餅其實還有更深的一層意義,強調是本土族群和外來族群的融合。因為近年台灣的本土意識不斷加強,民進黨強調自己是本土人,而國民黨那些是外省人,以
蕃薯代表本土的,芋頭代表外省的,希望藉著糕餅來提醒大家要種族融合。不過我個人覺得,如果真要做到這點,應該做出綜合的口味才對。
不管是芋頭還是蕃薯,其實配上雞蛋糕也是蠻好吃的,所以很多遊客都會一大堆一大堆的買回去。如果有機會到高雄走走,也不妨買點高雄的名產來吃吃看呢!



Macarons


 

最近日本吹起一股法國甜品糕點熱潮,頂級的法國糕點店像Pierre Hermé、皇家御用糕點店DalloyauL'Atelier Joël Robuchon都在日本開分店,也將Macarons引入到日本去,成為風靡日本的法式糕餅。
Macarons 有人叫它做「小圓餅」,源起於意大利的甜點maccherone,意思為「肚臍」。1660年法國國王Louis XIV在Saint-Jean-de-Luz的大教堂迎娶西班牙公主Marie-Therèse,當時有名的糕餅師傅Adam用蛋白、杏仁粉、霜糖,做成 像小飛碟的糕餅Macaron,獻給皇太后Catherine de Medici,她吃後一試傾心,馬上將糕餅賜予一對新人,而Macaron亦開始在法國揚名。
直到20世紀初(1900年左右),賣Macaron巴黎百年老店Ladurée pâtisserie, 老闆Pierre Desfontaines在前往瑞士的途中,思考出全新的做法,把Macarons的歷史改寫。傳統的Macaron是小飛碟外型,甜甜的杏仁味,外皮是 乾而脆,像餅乾一樣。而Pierre Desfontaines則將兩片4公分左右的Macaron,夾著cream夾心,命名為「Macarons」,在巴黎大行其道,變成代表巴黎特色的糕點。而且Macarons也出現了不同的口味和顏色,比較常見的有vanilla、朱古力、咖啡和原味的杏仁味為主,但其實變化出的款式已經過百種了。
Ladurée 訂下的Macarons標準是外皮要輕薄、軟綿,中間的cream夾心要跟皮是同一味道,cream要厚但不可以糊狀,以免影響了曲奇皮的口味。要有曲奇 的脆,但又要有酥軟而不硬,像少女的皮膚般有彈性,夾心香味濃郁卻又質感濃密,輕薄的餅身入口回味無窮。雖然坊間有很多食譜介紹如何自製這道糕餅,但是失 敗率相當高而且無法跟高級糕餅店比擬。 在香港也有一間專賣Macarons的法國高級糕餅店Le Goûter Bernardaud,坐落於中環國際金融中心IFC Mall平台二樓,雖然價錢並不平宜,但要吃到真正巴黎頂級糕餅Macarons的話,就一定要試一下。




奶烙

2005年12月12日

 


會給中國人為食物起的名字弄胡塗,像「乳酪」這一個名稱,有些地方解作butter,有些地方解作cheese,有些又解作yogurt。為了區分,於是
butter又改成「黃油」,cheese又改成「乾酪」,yogurt則叫做「酸乳酪」,而大部份地方都把乳酪,解作是cheese,香港則是
yogurt。
「奶烙」又或稱為「乳烙」,跟「乳酪」又不相同,沒有經過發酵,以鮮奶去做,吃起來像yogurt但又有濃濃的奶味,跟香港的燉奶味道很相似。

烙從前叫做「酥烙」,是用鮮奶去做的一個甜品,不一定是用牛奶,可以用羊奶或其他動物奶去做。跟據「京兆尹」的講法,「紅樓夢」第十九回中,賈妃賜給寶玉
的「糖蒸酥烙」,就是奶烙。
在「京兆尹」有一味是「果仁奶烙」,就是很出色的甜品,以純鮮奶加上一點酒釀,一點的糖,然後用炭火來烤熱,加一點果仁,最後
用冰鎮的方式來凝固它。吃的時候就好像燉奶一樣,像白玉的晶瑩,入口有濃濃的奶香味,冰冷透心的感覺,甜而不膩。



愛窩窩

2005年12月11日

北京的春節廟會傳統小吃,除了「豌豆黃」和「芸豆卷」之外,也有賣「愛窩窩」。
「愛窩窩」又叫做「艾窩窩」,本來是回民的清真食品,在元朝時稱為「不落夾」。因為很受歡迎,所以有大量文獻記載:
明朝萬曆年間由內監劉若愚所寫的《酌中志》有記載:「以糯米飯夾豆沙條為涼糕,丸而餡之為窩窩。」因此,不落夾就稱為「窩窩」。
李光庭著《鄉言解頤》卷五,載劉寬夫《日下七事詩》,有提及「窩窩以糯米粉為之,狀如元宵粉荔,中有糖餡,蒸熟外糁白粉,上作一凹,故名窩窩。」
《燕都小食品雜詠》中記載「白粉江米入蒸鍋,什錦餡兒粉面搓。渾似湯圓不待煮,清真喚作愛窩窩。」
可見窩窩原是回民的小吃,歷史悠久,據說是明朝期間已經是宮廷糕點之一,明帝愛吃窩窩,叫它做「御愛窩窩」,後來傳入民間,百姓不能說「御」,所以稱之為「愛窩窩」。
將糯米洗凈浸泡後蒸熟,搓成糯米團,再分捏成一個個小球,將炒熟的核桃仁、芝麻仁、瓜子仁、青梅、金糕、白糖,拌和成餡,舀入糯米球內搓成湯圓狀,最後滾上太白粉,然後在上而放上一顆葡萄乾或棗,壓在中央,就成為愛窩窩了。
有點像麻糬的軟軟,可是最大分別是愛窩窩入口即化,沒有麻糬那種彈性,卻是甜而不膩。



芸豆卷

2005年12月10日

 

跟「豌豆黃」一起傳入宮廷的糕點,還有「芸豆卷」。
芸豆卷是北京的民間小吃,在大街小巷會聽到有叫賣的小販,傳入宮中之後,做法就更講究。

說是清光緒年間,慈禧太后在北海靜心齋歇涼,聽到大街上傳來敲打銅鑼聲和叫賣聲,慈禧問那是幹什麼的,太監回稟是賣豌豆黃、芸豆卷的。慈禧於是傳令將此人
叫進來,小販捧著芸豆卷和豌豆黃奉上。慈禧品嘗後讚不絕口,將此人留在宮中,專門為她做豌豆黃和芸豆卷,自此成為宮廷糕點。
芸豆卷那雪白的芸豆沙的外皮,捲著棗泥或紅豆沙餡,紅白相間,賣相已經相當吸引,入口香甜、柔軟而細膩,因為加入了「明礬」(香港賣的海膽都加了明礬),咬下去有點爽口的感覺,入口即化,不知不覺就一口接一口的吃。



| 1 | 2 | 3 | 4 | 5